Nueva Biblia Latinoamericana
Aunque envejezcan sus raíces en la tierra, Y muera su tronco en el polvo, (Job 14:8)
Al olor del agua reverdecerá Y como una planta joven echará renuevos. (Job 14:9)
Pero el hombre muere y yace inerte. El hombre expira, ¿y dónde está? (Job 14:10)
Como las aguas se evaporan del mar, Como un río se agota y se seca,
Así el hombre se acuesta y no se levanta; Hasta que los cielos ya no existan, No se despertará ni se levantará de su sueño. (Job 14:12)
¡Oh, si me escondieras en el Seol (región de los muertos), Si me ocultaras hasta que Tu ira se pasara, Si me pusieras un plazo y de mí te acordaras! (Job 14:13)
Si el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi batallar esperaré Hasta que llegue mi relevo. (Job 14:14)

Other publications related to "Job 14:11":

Dr. Roberto Miranda
God will always bring you out of Sheol
Dr. Roberto Miranda discusses how God promises to bring us out of Sheol and not allow us to experience corruption, and how we can turn trials and difficulties into material for growth and blessing. He emphasizes the importance of continuous revival and trusting in Gods rescue.


Charles Spurgeon
We are not to fear old age
In this article, Charles Spurgeon discusses how we should not fear old age and instead age gracefully with Gods care.


Job 14:11 - Cross Reference

Se agotarán las aguas del mar, El río se secará y quedará seco. (Isaiah 19:5)
Mis hermanos han obrado engañosamente como un torrente, Como las corrientes de los arroyos que se desvanecen, (Job 6:15)
¿Por qué es mi dolor perpetuo Y mi herida incurable, que rehúsa sanar? ¿Serás en verdad para mí como corriente engañosa, Como aguas en las que no se puede confiar? (Jeremiah 15:18)