King James Version
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;(Job 38:26)
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?(Job 38:27)
Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?(Job 38:28)
Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.(Job 38:30)
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?(Job 38:31)
Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?(Job 38:32)

Otras publicaciones relacionadas con "Job 38:29":

Olga Martinez
Cuando desciende el rocío, el maná desciende con él
Este artículo habla sobre varios temas relacionados con la fe cristiana, incluyendo el libro de Oseas y sus símbolos, la importancia de ser un lirio entre los problemas de la vida, tener raíces firmes en Cristo, cuidarse de las telarañas emocionales y de la imaginación, estar plantados en la casa de Dios, y pedirle a Dios que envíe su rocío refrescante sobre nuestras vidas y nuestras familias.


Charles Spurgeon
Ver el cielo abierto
Descubre la promesa de Dios de abrir su tesoro para todos los fieles y cómo podemos obtener las riquezas divinas al permanecer en Cristo y obedecer su voluntad. Ver el cielo abierto - artículo por Charles Spurgeon.


Job 38:29 - Referencia Cruzada

By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened. (Job 37:10)
Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid: (Job 6:16)
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes. (Salmos 147:16)
Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb? (Job 38:8)