King James Version
Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,(Job 38:22)
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?(Job 38:23)
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?(Job 38:24)
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;(Job 38:26)
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?(Job 38:27)
Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?(Job 38:28)

Otras publicaciones relacionadas con "Job 38:25":

Charles Spurgeon
Ver el cielo abierto
Descubre la promesa de Dios de abrir su tesoro para todos los fieles y cómo podemos obtener las riquezas divinas al permanecer en Cristo y obedecer su voluntad. Ver el cielo abierto - artículo por Charles Spurgeon.


Olga Martinez
Cuando desciende el rocío, el maná desciende con él
Este artículo habla sobre varios temas relacionados con la fe cristiana, incluyendo el libro de Oseas y sus símbolos, la importancia de ser un lirio entre los problemas de la vida, tener raíces firmes en Cristo, cuidarse de las telarañas emocionales y de la imaginación, estar plantados en la casa de Dios, y pedirle a Dios que envíe su rocío refrescante sobre nuestras vidas y nuestras familias.


Job 38:25 - Referencia Cruzada

The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters. (Salmos 29:3)
For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof: (Job 36:27)
When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: (Job 28:26)
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. (Job 37:3)