Nueva Biblia Latinoamericana
Este es el mismo Moisés que dijo a los Israelitas: 'DIOS LES LEVANTARA UN PROFETA COMO YO DE ENTRE SUS HERMANOS.' (Acts 7:37)
Este es el que estaba en la congregación en el desierto junto con el ángel que le hablaba en el Monte Sinaí, y con nuestros padres, y el que recibió palabras de vida (oráculos divinos) para transmitirlas a ustedes, (Acts 7:38)
al cual nuestros padres no quisieron obedecer, sino que lo repudiaron, y en sus corazones desearon regresar a Egipto, (Acts 7:39)
DICIENDO A AARON: 'HAZNOS DIOSES QUE VAYAN DELANTE DE NOSOTROS, PORQUE A ESTE MOISES QUE NOS SACO DE LA TIERRA DE EGIPTO, NO SABEMOS LO QUE LE HAYA PASADO.'
En aquellos días hicieron un becerro y ofrecieron sacrificio al ídolo, y se regocijaban en las obras de sus manos. (Acts 7:41)
Pero Dios se apartó de ellos y los entregó para que sirvieran (adoraran) al ejército del cielo (los cuerpos celestes), como está escrito en el libro de los profetas: '¿ACASO FUE A MI A QUIEN OFRECIERON VICTIMAS Y SACRIFICIOS EN EL DESIERTO POR CUARENTA AÑOS, CASA DE ISRAEL? (Acts 7:42)
TAMBIEN LLEVARON EL TABERNACULO DE MOLOC, Y LA ESTRELLA DEL DIOS RENFAN, LAS IMAGENES QUE HICIERON PARA ADORARLAS. YO TAMBIEN LOS DEPORTARE MAS ALLA DE BABILONIA.' (Acts 7:43)

Other publications related to "Acts 7:40":

Mercedes López-Miranda
Do like Moses and surrender your rod to God
An article about surrendering to Gods call and embracing our calling, using Moses as an example. Encourages readers to trust in Gods guidance and training, and to renounce ownership of their resources and limitations.


Juan Carlos Alzamora
God gave you space, now give God space
The importance of pursuing Gods glory, holiness, and presence is emphasized in this article, along with the need for humility, obedience, and hunger for God. The author also talks about how revivals in the past started with humble families and individuals who knew how to pray and sing hymns, encouraging the congregation to give God space and time.


Acts 7:40 - Cross Reference

Porque me dijeron: 'Haznos un dios que vaya delante de nosotros, pues no sabemos qué le haya acontecido a este Moisés, el hombre que nos sacó de la tierra de Egipto.' (Exodus 32:23)
Cuando el pueblo vio que Moisés tardaba en bajar del monte, la gente se congregó alrededor de Aarón, y le dijeron: "Levántate, haznos un dios que vaya delante de nosotros. En cuanto a este Moisés, el hombre que nos sacó de la tierra de Egipto, no sabemos qué le haya acontecido." (Exodus 32:1)