King James Version
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.(Job 39:17)
What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.(Job 39:18)
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?(Job 39:19)
Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.(Job 39:21)
He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.(Job 39:22)
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.(Job 39:23)

Otras publicaciones relacionadas con "Job 39:20":

Charles Spurgeon
Nadie puede dañar a aquellos que confían en el Dios vivo
Artículo sobre la protección divina para aquellos que confían en el Dios vivo y cómo los miedos supersticiosos y la brujería no pueden afectar al pueblo de Dios.


Omar Soto
Sobre alas de águila
Un artículo sobre el consuelo divino en el exilio y cómo la humildad y la fe son clave para la sabiduría y la capacidad de volar como águilas.


Job 39:20 - Referencia Cruzada

Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. (Joel 2:5)
The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein. (Jeremías 8:16)
Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron. (Job 41:20)