King James Version
And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.(Esdras 4:7)
Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:(Esdras 4:8)
Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,(Esdras 4:9)
And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.
This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.(Esdras 4:11)
Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof, and joined the foundations.(Esdras 4:12)
Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.(Esdras 4:13)

Otras publicaciones relacionadas con "Esdras 4:10":

Fumio Taku
La iglesia y el pueblo de Israel
El pastor Fumio Taku habla sobre la relación entre la iglesia y el pueblo de Israel, la importancia de apoyar a Israel y la oración por su redención. Basado en la organización Cristianos y Judíos Unidos por Israel.


Dr. Roberto Miranda
Pies de barro
El autor explica por qué escribió el libro \Pies de barro\, que se enfoca en la vida del rey Josafat y extrae enseñanzas para la vida espiritual de cada uno. El autor invita a invertir en el libro como una jornada de fe y a compartirlo con otros. También habla sobre la importancia de confiar en Dios y en su fidelidad en momentos de prueba y encontrar una palabra específica de Dios para cada batalla que enfrentamos.


Esdras 4:10 - Referencia Cruzada

This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time. (Esdras 4:11)
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel; (Esdras 4:1)
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. (Romanos 13:7)
Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time. (Esdras 7:12)
And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. (2 Reyes 17:24)
Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time. (Esdras 4:17)