Testimony October 25, 2009: Reunited with my wife
Teen ChallengeRick: Good afternoon everyone. My name is Rick and I’m from Boston Team Challenge   Intérprete: Buenas tardes. Mi nombre es Rick y estoy aquí de Boston Team Challenge    Rick: I’ve been in Team Challenge for three years   Intérprete: He estado por 3 años en Team Challenge   Rick: I came in broken and chained to bones. I mean just completely crashed   Intérprete: Vine quebrantado y en cadenas, destruido   Rick: I came into Team Challenge thinking that I would solve my problems and could quit in about 30 days but like any recovery place I went to but that wasn’t what God in mind. He had a whole different plan   Intérprete: Yo vine a Team Challenge pensando que en 30 días iba a tratar the arreglar mis problemas pero no fue así, Dios tenía otro plan para mi vida    Rick: As the fog started to clear from my mind   Intérprete: Cuando se quitó la neblina de mi mente   Rick: and the world of God enter my heart and my soul   Intérprete: Cuando la palabra de Dios comenzó a alimentar my corazón y mi mente   Rick: I started to see what Jesus had in mind for me   Intérprete: Comencé a ver lo que Jesús tenía en mente para mí    Rick: My life was his   Intérprete: Que mi vida era de Él   Rick: Not mine.   Intérprete: No mía   Rick: As I surrendered to the will of God   Intérprete: Cuando yo me rendí a la voluntad de Dios    Rick: I started to do ministries like this but out of the State   Intérprete: Comencé a hacer ministerios como este pero fuera del estado   Rick: We had a DAT team, I don’t know if you have seen us on store fronts with a table we read literature   Intérprete: No se si nos han visto a veces en asientos de comercios con mesas   Rick: We went to Virginia in a two weeks’ lift   Intérprete: Fuimos a Virginia en una dos semanas    Rick: The Pastor that spoke on a Sunday, he wasn’t supposed to be there because the Pastor of the church took ill   Intérprete: El Pastor que estaba there no debería estar allí pero el que iba a estar allí se enfermó   Rick: He started to prophecy on one side of the church and the church is crowded –600 people   Intérprete: Le cruzó profetizar de un lado, de un ángulo de la iglesia y estaba llena como 600 personas   Rick: I was still a new student about 5 months into the program   Intérprete: Yo era un nuevo estudiante como 5 meses en el programa     Rick: And the Pastor from Africa started to come towards me   Intérprete: El Pastor de África comenzó a caminar hacia mí   Rick: and I said, “Please Lord don’t  it let to be me”   Intérprete: Y yo dije “Por favor, Señor, que no sea yo”   Rick: He came right two feet in front of my face, pointed at my chase and said: “Wait upon the Lord that he will soften your wife’s heart”   Intérprete: Vino delante de mi y me dijo: “Espera en Jehová, el Señor va a ablandar el corazón de tu esposa”    Rick: And I stayed in agreement because I knew the trouble I caused at home   Intérprete: Y yo me quedé en acuerdo porque yo sabía el problema que había causado en casa   Rick: My brothers around me knew through my testimony they knew what happened   Intérprete: Y mis hermanos sabían el problema que yo había causado en casa   Rick: But I couldn’t understand how the Pastor knew   Intérprete: Pero no entendía como aquel Pastor sabía    Rick: But I knew right that moment that God spoke through the Pastor to me because those words got to my heart…   Intérprete: Yo sabía que  el Señor estaba usando aquel profeta aquel Pastor porque sus palabras llegaron a mi corazón como un fulmino   Rick: So for 20 months I wrote letters home to my wife and my daughters   Intérprete: Por 20 meses escribí cartas a mi esposa y a mis hijas   Rick: Telling them how great Jesus has treated me and how I’m changing and I’m a better man   Intérprete: Y diciéndoles que tan cosas grandes Jesús ha hecho en mi vida y como soy un mejor hombre    Rick: No reply at all from my family   Intérprete: Pero no había ninguna respuesta de mi familia   Rick: After 20 months of being in the program I got divorce papers   Intérprete: Después de 20 meses de estar en el programa me llegaron papeles de divorcio   Rick: I was devastated. I looked up and I said:  ‘Lord, you said you’d soften my wife’s heart   Intérprete: Y yo estaba destruido y yo le dije: “Señor, Tú dijiste que ibas a ablandar el corazón de mi esposa”    Rick: But because of the Team Challenge I learnt about God and I learnt God never falls through on his word. He always stays on   Intérprete: Pero aprendí que a través de Team Challenge Dios siempre cumple su palabra   Rick: So for the next 30 days I still believed that God was gonna do what he said he would do   Intérprete: Y por los siguientes 30 días seguí creyendo que Dios iba a hacer lo que Él me profetizó, lo que me dijo   Rick: As I went to the Court Room my wife was there   Intérprete: Cuando llegué a la Corte y miré a mi esposa, estaba allí, ella    Rick: I said ‘Lord, I can’t. In 15 minutes we will be in front of the divorce judge’   Intérprete: Y dije “En 15 minutos, Señor, vamos a estar delante del juez de divorcio”   Rick: ‘And you said…’   Intérprete: “Y tú dijiste…”   Rick: ‘ You’d soften my wife’s heart’   Intérprete: ‘Que ibas a ablandar el corazón de mi esposa’    Rick: What shall I do?   Intérprete: ¿Qué hago?   Rick: And he said: ‘Pray’   Intérprete: Y me dijo: “Ora”   Rick: It’s what I also said   Intérprete: Es lo que yo también dije    Rick: I said: My wife doesn’t want to look me in the eyes because of all the things I’ve done   Intérprete: Dije: Mi esposa no puede ni verme a los ojos por todas las cosas que yo he hecho   Rick: So I was sure of his word and my wife Valerie is right there   Intérprete: Y aquí está mi esposa Valerie   Intérprete: Gloria a Dios   Rick: Thank you Jesus    Intérprete: Gracias Jesús   Rick: The Lord said: ‘Pray’, so we prayed together   Intérprete: La Palabra dijo: “Orad y oramos juntos”   Rick: And the blood of Jesus just covered us, comforted us   Intérprete: Y la sangre de Cristo nos cubrió, consoló   Rick: What it took from the City Hall Plaza to South East Station    Intérprete: Lo que tomó del City Hall Plaza a la estación   Rick: A 15-minute-walk   Intérprete: Unos 15 minutos   Rick: Took 2 and a half hour for my wife to take the train home   Intérprete: Le tomó 2 horas y media que mi esposa se fuera a la casa   Rick: We were holding hands    Intérprete: Estábamos teniendo las manos   Rick: Talking about our future   Intérprete: Estábamos hablando del futuro   Rick: And 3 hours earlier my wife didn’t want to look at me   Intérprete: Y dos horas antes ni quería verme mi esposa   Rick: But God    Intérprete: Pero Dios   Rick: He said   Intérprete: Él dijo   Rick: He softened my wife’s heart   Intérprete: Él ablandó el corazón de mi esposa   Rick: And he stood on those words    Intérprete: Dios fue fiel a su palabra   Rick: The Lord changed me   Intérprete: El Señor me cambió a mí   Rick: Through the basis of Team Challenge   Intérprete: por este instrumento de Team Challenge   Rick: And I’m not the same man    Intérprete: Yo no soy el mismo hombre   Rick: That walked through that door   Intérprete: Qué caminó entre esa puerta   Rick: I’m a new creature of Creation   Intérprete: Ahora soy una nueva criatura en Cristo   Rick: I’ll leave you with an inscription?    Intérprete: ¿Los dejo con una escritura?   Rick: Romans 12:1-2   Intérprete: Romanos 12:1-2   Rick: “Thee for I pledge you rather in God’s mercy to offer your bodies as living sacrifices”   Intérprete: “Os ruego que presenten vuestros cuerpos como sacrificios vivos”   Rick: “Holy and pleasant to God”    Intérprete: “Santos y agradables a Dios”   Rick: “This is a special act of worship”   Intérprete: “Que este es un servicio agradable  de sacrificar   Rick: “ Do not conform any longer to the bounds of this world”   Intérprete: No se conforme a las prácticas de este mundo   Rick: “But be transformed by the renewing of your mind”    Intérprete: Pero sed transformado por el renuevamiento de vuestra mente   Rick: So you can test and approve what God   Intérprete: Para que puedan comprobar y aprobar las cosas   Rick: “This will impliciting a perfect will”   Intérprete: Toda aquella voluntad perfecta de Dios, se va a comprobar en vuestras vidas   Rick: Amen    Intérprete: Amén