Zeugnis 25. Oktober 2009: Wiedervereinigt Mit Meiner Frau

Teen Challenge

Author

Teen Challenge

Zusammenfassung: Rick teilt sein Zeugnis darüber, wie er gebrochen und hoffnungslos zu Team Challenge kam. Er lernte Gott kennen und ergab sich Seinem Willen, wurde schließlich in den Dienst involviert. Er erzählt eine Geschichte über einen Pastor, der über das erweichte Herz seiner Frau prophezeite, und obwohl er Scheidungspapiere erhielt, hielt er an Gottes Verheißung fest. Schließlich erweichte das Herz seiner Frau, und sie konnten sich versöhnen. Rick ermutigt andere, ihre Leiber als lebendige Opfer Gott darzubringen und durch die Erneuerung ihres Sinnes verwandelt zu werden. Er zitiert Römer 12,1-2.

Rick: Guten Nachmittag, alle zusammen. Mein Name ist Rick und ich bin vom Boston Team Challenge.

Intérprete: Guten Nachmittag. Mein Name ist Rick und ich bin hier vom Boston Team Challenge.

Rick: Ich bin seit drei Jahren bei Team Challenge.

Intérprete: Ich bin seit drei Jahren bei Team Challenge.

Rick: Ich kam gebrochen und gefesselt bis auf die Knochen hierher. Ich meine, ich war einfach komplett am Ende.

Intérprete: Ich kam zerbrochen und in Ketten, zerstört hierher.

Rick: Ich kam zu Team Challenge und dachte, ich würde meine Probleme lösen und nach etwa 30 Tagen wieder gehen können, wie bei jedem anderen Reha-Ort, an dem ich war, aber das war nicht das, was Gott im Sinn hatte. Er hatte einen ganz anderen Plan.

Intérprete: Ich kam zu Team Challenge und dachte, ich würde versuchen, meine Probleme in 30 Tagen zu lösen, aber so war es nicht, Gott hatte einen anderen Plan für mein Leben.

Rick: Als der Nebel begann, sich aus meinem Kopf zu lichten,

Intérprete: Als sich der Nebel von meinem Verstand legte,

Rick: und das Wort Gottes in mein Herz und meine Seele einzog,

Intérprete: Als das Wort Gottes begann, mein Herz und meinen Verstand zu nähren,

Rick: begann ich zu erkennen, was Jesus für mich im Sinn hatte.

Intérprete: Begann ich zu sehen, was Jesus für mich im Sinn hatte.

Rick: Mein Leben gehörte Ihm.

Intérprete: Dass mein Leben Ihm gehörte.

Rick: Nicht mir.

Intérprete: Nicht mir.

Rick: Als ich mich dem Willen Gottes hingab,

Intérprete: Als ich mich dem Willen Gottes hingab,

Rick: begann ich, in Diensten wie diesem tätig zu werden, aber außerhalb des Staates.

Intérprete: Begann ich, Dienste wie diesen zu tun, aber außerhalb des Staates.

Rick: Wir hatten ein DAT-Team, ich weiß nicht, ob Sie uns an Ladenfronten mit einem Tisch gesehen haben, wo wir Literatur gelesen haben.

Intérprete: Ich weiß nicht, ob Sie uns manchmal an Ladenfronten mit Tischen gesehen haben.

Rick: Wir fuhren für eine zweiwöchige Reise nach Virginia.

Intérprete: Wir fuhren für zwei Wochen nach Virginia.

Rick: Der Pastor, der an einem Sonntag sprach, sollte eigentlich nicht dort sein, weil der Pastor der Gemeinde erkrankt war.

Intérprete: Der Pastor, der dort war, sollte nicht dort sein, aber der, der dort sein sollte, wurde krank.

Rick: Er begann, auf einer Seite der Kirche zu prophezeien, und die Kirche war überfüllt – 600 Leute.

Intérprete: Er begann, von einer Seite, von einem Winkel der Kirche aus zu prophezeien, und sie war voll, etwa 600 Personen.

Rick: Ich war noch ein neuer Student, etwa 5 Monate im Programm.

Intérprete: Ich war ein neuer Student, etwa 5 Monate im Programm.

Rick: Und der Pastor aus Afrika begann, auf mich zuzugehen.

Intérprete: Der Pastor aus Afrika begann, auf mich zuzugehen.

Rick: und ich sagte: „Bitte, Herr, lass es nicht mich sein!“

Intérprete: Und ich sagte: „Bitte, Herr, lass es nicht mich sein!“

Rick: Er kam direkt zwei Fuß vor mein Gesicht, zeigte auf mich und sagte: „Harre auf den Herrn, damit er das Herz deiner Frau erweicht.“

Intérprete: Er kam vor mich und sagte zu mir: „Warte auf Jehova, der Herr wird das Herz deiner Frau erweichen.“

Rick: Und ich stimmte dem zu, denn ich wusste, welchen Ärger ich zu Hause verursacht hatte.

Intérprete: Und ich stimmte dem zu, denn ich wusste das Problem, das ich zu Hause verursacht hatte.

Rick: Meine Brüder um mich herum wussten durch mein Zeugnis, was passiert war.

Intérprete: Und meine Brüder wussten das Problem, das ich zu Hause verursacht hatte.

Rick: Aber ich konnte nicht verstehen, woher der Pastor das wusste.

Intérprete: Aber ich verstand nicht, woher jener Pastor das wusste.

Rick: Aber ich wusste genau in diesem Moment, dass Gott durch den Pastor zu mir gesprochen hatte, weil diese Worte mein Herz erreichten…

Intérprete: Ich wusste, dass der Herr jenen Propheten, jenen Pastor benutzte, weil seine Worte wie ein Blitz in mein Herz einschlugen.

Rick: Also schrieb ich 20 Monate lang Briefe nach Hause an meine Frau und meine Töchter.

Intérprete: 20 Monate lang schrieb ich Briefe an meine Frau und meine Töchter.

Rick: Ich erzählte ihnen, wie großartig Jesus mich behandelt hatte und wie ich mich veränderte und ein besserer Mann war.

Intérprete: Und ich erzählte ihnen, welch große Dinge Jesus in meinem Leben getan hatte und wie ich ein besserer Mann war.

Rick: Überhaupt keine Antwort von meiner Familie.

Intérprete: Aber es gab keinerlei Antwort von meiner Familie.

Rick: Nach 20 Monaten im Programm bekam ich die Scheidungspapiere.

Intérprete: Nachdem ich 20 Monate im Programm war, erreichten mich die Scheidungspapiere.

Rick: Ich war am Boden zerstört. Ich blickte auf und sagte: „Herr, Du hast gesagt, Du würdest das Herz meiner Frau erweichen.

Intérprete: Und ich war zerstört und ich sagte zu Ihm: „Herr, Du hast gesagt, Du würdest das Herz meiner Frau erweichen.“

Rick: Aber durch Team Challenge lernte ich über Gott, und ich lernte, dass Gott Sein Wort niemals bricht. Er hält es immer ein.

Intérprete: Aber ich lernte, dass Gott durch Team Challenge Sein Wort immer hält.

Rick: Also glaubte ich die nächsten 30 Tage weiterhin, dass Gott tun würde, was Er gesagt hatte.

Intérprete: Und für die folgenden 30 Tage glaubte ich weiterhin, dass Gott tun würde, was Er mir prophezeit hatte, was Er mir gesagt hatte.

Rick: Als ich in den Gerichtssaal ging, war meine Frau da.

Intérprete: Als ich vor Gericht ankam und meine Frau sah, war sie dort, sie.

Rick: Ich sagte: „Herr, ich kann nicht. In 15 Minuten werden wir vor dem Scheidungsrichter stehen.“

Intérprete: Und ich sagte: „In 15 Minuten, Herr, werden wir vor dem Scheidungsrichter stehen.“

Rick: „Und Du sagtest…“

Intérprete: „Und Du sagtest…“

Rick: „Du würdest das Herz meiner Frau erweichen!“

Intérprete: „Dass Du das Herz meiner Frau erweichen würdest.“

Rick: Was soll ich tun?

Intérprete: Was mache ich?

Rick: Und Er sagte: „Bete!“

Intérprete: Und Er sagte zu mir: „Bete!“

Rick: Das ist es, was ich auch sagte.

Intérprete: Das ist es, was ich auch sagte.

Rick: Ich sagte: Meine Frau will mir nicht in die Augen sehen wegen all der Dinge, die ich getan habe.

Intérprete: Ich sagte: Meine Frau kann mir nicht einmal in die Augen sehen wegen all der Dinge, die ich getan habe.

Rick: Also war ich mir Seines Wortes sicher, und meine Frau Valerie ist genau da.

Intérprete: Und hier ist meine Frau Valerie.

Intérprete: Ehre sei Gott!

Rick: Danke, Jesus.

Intérprete: Danke, Jesus.

Rick: Der Herr sagte: „Bete!“, also beteten wir zusammen.

Intérprete: Das Wort sagte: „Betet!“, und wir beteten zusammen.

Rick: Und das Blut Jesu bedeckte uns einfach, tröstete uns.

Intérprete: Und das Blut Christi bedeckte uns, tröstete uns.

Rick: Was es vom City Hall Plaza zur South East Station dauerte,

Intérprete: Was es vom City Hall Plaza zum Bahnhof dauerte,

Rick: Ein 15-minütiger Spaziergang,

Intérprete: Etwa 15 Minuten,

Rick: dauerte für meine Frau zweieinhalb Stunden, um mit dem Zug nach Hause zu fahren.

Intérprete: Es dauerte zweieinhalb Stunden, bis meine Frau nach Hause fuhr.

Rick: Wir hielten Händchen.

Intérprete: Wir hielten Händchen.

Rick: Wir sprachen über unsere Zukunft.

Intérprete: Wir sprachen über die Zukunft.

Rick: Und drei Stunden zuvor wollte meine Frau mich nicht ansehen.

Intérprete: Und zwei Stunden zuvor wollte meine Frau mich nicht einmal sehen.

Rick: Aber Gott!

Intérprete: Aber Gott!

Rick: Er sagte!

Intérprete: Er sagte!

Rick: Er erweichte das Herz meiner Frau!

Intérprete: Er erweichte das Herz meiner Frau!

Rick: Und Er stand zu diesen Worten.

Intérprete: Gott war Seinem Wort treu.

Rick: Der Herr veränderte mich.

Intérprete: Der Herr veränderte mich.

Rick: Durch die Grundlage von Team Challenge.

Intérprete: Durch dieses Instrument von Team Challenge.

Rick: Und ich bin nicht derselbe Mann,

Intérprete: Ich bin nicht derselbe Mann,

Rick: der durch diese Tür ging.

Intérprete: der durch diese Tür ging.

Rick: Ich bin eine neue Schöpfung.

Intérprete: Jetzt bin ich eine neue Kreatur in Christus.

Rick: Ich lasse euch eine Inschrift da?

Intérprete: Soll ich euch eine Schriftstelle hinterlassen?

Rick: Römer 12,1-2

Intérprete: Römer 12,1-2

Rick: „So ermahne ich euch nun, vielmehr in Gottes Barmherzigkeit, eure Leiber als lebendige Opfer darzubringen,“

Intérprete: „Ich bitte euch, eure Leiber als lebendige Opfer darzubringen,“

Rick: „heilig und Gott wohlgefällig.“

Intérprete: „heilig und Gott wohlgefällig.“

Rick: „Dies ist ein besonderer Akt der Anbetung.“

Intérprete: „Dass dies ein angenehmer Dienst des Opfers ist.“

Rick: „Passt euch nicht länger den Grenzen dieser Welt an,“

Intérprete: „Passt euch nicht den Praktiken dieser Welt an,“

Rick: „sondern werdet verwandelt durch die Erneuerung eures Sinnes,“

Intérprete: „sondern werdet verwandelt durch die Erneuerung eures Verstandes,“

Rick: „damit ihr prüfen und anerkennen könnt, was Gott…“

Intérprete: „Damit ihr die Dinge prüfen und billigen könnt,“

Rick: „Dies wird einen vollkommenen Willen beinhalten.“

Intérprete: „Jener vollkommene Wille Gottes wird sich in eurem Leben bewähren.“

Rick: Amen.

Intérprete: Amen.