Ezequiel 33:11 • Juan 3:21
Las promesas de enero, ya el viento se las lleva Los viejos senderos, la sombra me releva. Me digo: "No puedo, ¿mi fuerza dónde está?" Quizás Dios se ha cansado, de verme tropezar. La esperanza se apaga, y el alma vuelve a dudar.
"¡Vuélvanse, vuélvanse de esos malos caminos!" No quiero tu muerte, sino que vivas, dice el Dios de los destinos. Un giro de ciento ochenta, del juicio al dulce abrazo. ¡No esperes un momento más, tu vida tiene un nuevo trazo! A la Luz ven, donde tus obras se hacen por Él.
No es solo mi esfuerzo, ni mi propia voluntad, Es Su mano en la mía, Su dulce potestad. La fuerza que me empuja a dejar la oscuridad, Es un don que Él me entrega, Su pura santidad. Él obra en mi interior, mi ser vuelve a nacer.
Rompe la desesperanza, la ansiedad se va, Él está trabajando, Su gracia me guiará. El arrepentimiento no es solo lamentar, Es un nuevo comienzo, Su amor me hace girar. Ahora mismo, en Su presencia, mi vida encontraré.
"¡Vuélvanse, vuélvanse de esos malos caminos!" No quiero tu muerte, sino que vivas, dice el Dios de los destinos. Un giro de ciento ochenta, del juicio al dulce abrazo. ¡No esperes un momento más, tu vida tiene un nuevo trazo! A la Luz ven, donde tus obras se hacen por Él.
¿Por qué morir, si Él te da la vida? Ven a la Luz, ven ahora mismo. Hecho en Dios, sí, en Dios. Gira, vive, en Su amor. ¡Vive!
Was denkst du über "¡Gira y vive!"?
Ezekiel 33:11 • John 3:21
Sechs Tage sind im neuen Jahr vergangen, und bei vielen von uns könnten die wohlmeinenden Vorsätze bereits ins Wanken geraten sein. Alte Gewohnheiten ...
Hesekiel 33,11 • Johannes 3,21
Die weite Spanne der biblischen Offenbarung, von den alten Klagen des Babylonischen Exils bis zu den tiefgründigen Lehren der römischen Levante des er...
Hesekiel 33,11 • Johannes 3,21
1. Einleitung: Die Architektur des göttlichen Appells Die biblische Erzählung, die die weite Kluft zwischen dem altorientalischen Kontext des Babylon...
Klicken Sie, um die Verse in ihrem vollständigen Kontext zu sehen.

